Выбрано: Институт перевода Библии

Новое издание Института перевода Библии под грифом Института языкознания Российской Академии Наук вышло на одном из языков многонационального Дагестана, передает Благовест-инфо. Этой книгой Институт окончил труд, который длился несколько лет по переводу Нового Завета на...

Подробнее

Книги из Библии, которые относятся к корпусу книг Премудрости: Песнь Песней, Екклесиаста и книга Иова, получили перевод на калмыцкий язык. Перевод осуществил Институт перевода Библии, сообщает портал invictory со ссылкой на пресс-центр Института. На обложке...

Подробнее

Новое приложение для смартфонов создано специально для глухих и слабослышащих людей. Приложение называется «Евангелие от Марка», и оно было продемонстрировано на конференции «Перевод Евангелия от Марка на русский жестовый язык: традиции и инновации», передает Благовест-инфо....

Подробнее

Институт перевода Библии издал перевод на чукотский язык Книгу пророка Ионы, передает Благовест-инфо. Напомним, что недавно увидел свет перевод Евангелия от Луки на чукотском языке. Издание является двуязычным, в книгу включен параллельный русский Синодальный перевод....

Подробнее

Научно-исследовательское учреждение «Институт перевода Библии» объявил о новом переводе Книги Притчей Соломоновых. Книгу перевели на язык ногайцев — тюркского народа, проживающего в Дагестане, Ставропольском крае, Карачаево-Черкесии, Чечне и Астраханской области, пишет Благовест-инфо. Книга Притч является...

Подробнее

Русская церковь совместно с Институтом перевода Библии, Всероссийским обществом глухих и сурдопереводчиками готовит перевод Священного Писания на русский жестовый язык, передает Интерфакс. «При переводе важно достигнуть того уровня языка, который считается и точным, и естественным,...

Подробнее

ИНСТИТУТ ПЕРЕВОДА БИБЛИИ ИМ. М.П. КУЛАКОВА БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ СВ. АПОСТОЛА АНДРЕЯ РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО ЗАОКСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ ЗАОКСКИЙ ХРИСТИАНСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ проводят Международную научно-практическую конференцию на тему «Синодальный перевод Библии в пространстве российской культуры» 12-13...

Подробнее

ИНСТИТУТ ПЕРЕВОДА БИБЛИИ ИМ. М.П. КУЛАКОВА БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКИЙ ИНСТИТУТ СВ. АПОСТОЛА АНДРЕЯ РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО ЗАОКСКАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ ЗАОКСКИЙ ХРИСТИАНСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ проводят Международную научно-практическую конференцию на тему «Синодальный перевод Библии в пространстве российской культуры» 12-13...

Подробнее

Конференция «140-летие перевода Библии на русский язык: ретроспектива и перспектива» состоится 18-19 марта 2016 года.  В 2016 году  в нашей стране будет отмечаться 200-летие начала и 140-летие окончания работы над Синодальным переводом Библии. Синодальный перевод стал первым...

Подробнее

Библия переведена полностью на четыре языка народов России: помимо русского, это чувашский, тувинский и чеченский языки. Три последних перевода были изданы, соответственно, в 2010, 2011 и 2012 гг. Работа над каждым из них длилась более...

Подробнее

Руководство общественного телеканала «ТБН-Россия» поздравило директора Института перевода Библии Бране Калкевича со знаменательной датой – 40-летним юбилеем со дня основания организации в Стокгольме....

Подробнее